foto: Institut H21, se svolením/Bret Weinstein a Heather Heyingová
Bestseller The New York Times ´Průvodce lovce-sběrače po 21. století´ právě vychází v českém překladu. Podle autorů, evolučních biologů Heather Heyingové a Breta Weinsteina, žijeme v době největšího rozkvětu v dějinách lidstva. Lidé jsou ovšem apatičtí, rozdělení a nešťastní jako nikdy předtím.
Bohatství a pohodlí nemají obdoby, a přesto je podle autorů naše politická scéna stále toxičtější a počet sebevražd, osamělosti a chronických onemocnění stále prudce roste. Jak si vysvětlit propast mezi těmito dvěma skutečnostmi? A co můžeme udělat, abychom ji překonali?
Na to dvojice předních amerických vědců nachází odpovědi především v evoluční biologii. Podle autorů je příčina našich potíží jasná: moderní svět není synchronizován s našimi prastarými mozky a těly. Vyvinuli jsme se, abychom žili v klanech, ale dnes většina lidí ani nezná jména svých sousedů. Kognitivní disonance, kterou plodí snaha žít ve společnosti, pro niž nejsme stvořeni, nás zabíjí.
Autoři v této knize procházejí politicky vypjatým diskurzem kolem otázek, jako je sex, pohlaví, strava, rodičovství, spánek, vzdělání a další. A nastiňují vědecky podložený pohled na svět, který vám umožní žít lepší a moudřejší život.
Zmíněný titul. zdroj: Institut H21, se svolením
Redakci PrahaIN.cz zajímalo, proč si Institut H21 připravil k vydání právě tento titul.
„Institut H21 je znám především jako organizace, která zkoumá primárně volební systémy. Nicméně vedle toho se zaměřujeme i na zkoumání fungování moderních demokratických společností, ostatně tajemné ´H21´ v názvu naší organizace skrývá slovíčko ´humanity´. Průvodce lovce-sběrače po 21. století pro nás byl jasnou volbou, neboť si klade zásadní otázky o výzvách hyper-novosti moderní společnosti a o tom, jak překotné společenské změny mohou ovlivnit současného člověka a vést jej k životu, který je zesláblý, zmatený a nezdravý. Druhým důvodem pro její vydání v ČR byl její značný úspěch v USA, ať už u širší veřejnosti (bestseller New York Times) nebo ohlas u odborné veřejnosti,“ vysvětlil Michal Tománek, manažer marketingu a PR zmíněného institutu.
Knihu přeložila Andrea Prinzová.