foto: PrahaIN.cz/Miroslav Koubek a Ladislav Krejčí na tiskové konferenci před utkáním s Irskem
Jeden z největších zápasů v historii české fotbalové reprezentace je tady. Naši fotbalisté ve čtvrtek večer vstoupí do baráže o mistrovství světa proti Irsku. Na tiskové konferenci před utkáním nechyběla ani celá řada irských novinářů, dotaz jednoho z nich se příliš nelíbil novému trenérovi Miroslavu Koubkovi.
Ve středu šlo o první předzápasovou tiskovou konferenci nového kouče reprezentace. A také o první tiskovku, kam po boku trenéra dorazil Ladislav Krejčí jako nový kapitán českých lvů.
„Je to pro mě velká čest a zodpovědnost,“ uvedl bývalý kapitán Sparty a nyní fotbalista Wolverhamptonu, který celou řadu členů irského nároďáku zná jako své soupeře z nejvyšší anglické soutěže.
„Sám jsem viděl, jakým stylem se prezentují. Ta podoba s Premier League tam je, pro mě to nějaká výhoda být může, ale jde hlavně o to, abychom to zvládli po týmové stránce,“ vysvětlil Krejčí.
Psali jsme
Je to oficiální. Jen pár dní po vyřazení Kladna v předkole play-off proti Spartě oznámili Rytíři angažování nového renomovaného kouče. Od příští…
Nový lídr národního týmu vzkázal, že z týmu cítí odhodlání, chuť a víru. Totéž očekává od fanoušků, kteří Čechy v pražském Edenu poženou.
O českého kapitána byl zájem i mezi irskými novináři. Tlumočníka nepotřeboval. Se složitým ostrovním přízvukem si poradil a pohotově odpovídal. Krejčího angličtina se viditelně posunula, a můžeme říct, že dokonce na špičkovou úroveň.
Koubek se obořil na irského novináře
To Miroslav Koubek na dotazy irských zástupců tisku sluchátko s překladem použít musel. Jedna z otázek se týkala hry Irů. Novinář se Koubka zeptal, jestli si myslí, že český tým má technicky zdatnější hráče než Irové.
Podle novináře prý Koubek v uplynulých dnech prohlásil, že Irsko hraje primitivním stylem. Tedy alespoň tak to českému trenérovi přeložili ve sluchátku. Anglické slovo primitive ovšem mohlo být synonymem například pro jednoduchost.
„Já jsem řekl, že Irsko hraje primitivní fotbal?“ reagoval podrážděně Koubek.
„Neměl jste špatný překladač Googlu? Nikdy jsem nic takového neřekl. To je těžký komunikační šum. Irsko má kvalitní hráče z Premier League i Championship. Hraje velmi dobrý fotbal. Nikdy jsem neřekl, že hraje primitivní fotbal, tak mi to nepodsouvejte,“ dodal Koubek. Novinář z Irska byl reakcí evidentně zaskočen.
Největší zápas kariéry nejen pro Koubka
Tiskovka se jinak nesla v pozitivním duchu. Zkušený kouč přiznal, že se jedná o největší utkání jeho dosavadní kariéry: „Samozřejmě je to jiná scéna. Jiná stage, je to národní mužstvo, tak je to pravděpodobně největší zápas kariéry. Nic nemůže být víc.“
Novináři se tradičně vyptávali na sestavu. O té má Miroslav Koubek už jasno, ale zcela logicky detaily neprozradil. Řešilo se také jméno dnes už bývalého kapitána Tomáše Součka.
„Tomáš Souček má nádhernou kariéru a jestliže nemá pásku, nic se na jeho přínosu nemění,“ uvedl Koubek.
Médii se v té souvislosti šíří zprávy, že by středopolař londýnských Hammers měl po několika letech usednout pouze na lavičku náhradníků. Na to trenér zareagoval krátce: noviny nečte, a tudíž se k němu tato informace nedostala.
Utkání Česka proti Irsku odstartuje ve čtvrtek ve 20:45 v Edenu. Pokud reprezentanti duel zvládnou, utkají se o postup na šampionát v přímém souboji s Dánskem.